Posted on February 25, 2015

The Translation and Interpreting Institute (TII) of Hamad bin Khalifa University (HBKU), a member of Qatar Foundation for Education, Science, and Community Development (QF), held the February installment of its faculty presentations with a lecture from Dr. Salah Basalamah that examined the reach of translation across many aspects of life, and how translation goes beyond the written and spoken word. He also put particular focus on the issue of translating Islam.

The presentation, held on February 17th, began with a focus on the theoretical aspect, and examined different definitions of translation by various scholars through history. The field of translation studies is interdisciplinary by nature and crucial to the cultural, spiritual, and socio-political interactions of a society. Dr. Basalamah highlighted the ethical aspects of translation, and the importance of understanding the context in which words are expressed.

He asserted the need for translators to act with integrity and loyalty as translation directly impacts how societies understand oneanother.He emphasized the need to adapt Islamic texts to Western society, requiring the work not only of translators, but jurists as well.Dr. Basalamah commented: “These talks help us to see translation in a different light and are a great opportunity for faculty members to engage each other on research and build a culture of intellectual exchange.” 

How does it feel to fly with the best ?

“What I tried to do in my talk is to help lead us towards a new definition and understanding of translation – a ramification of translation in different domains that we need to bring to the public. For example, a diplomat, an anthropologist, a mediator, and even a journalist can be trained as a translation scholar, and they would need the skills we are training our students with.” Dr. Basalamah is an associate professor of TII’s MA in Translation Studies and Interim Director of the Postgraduate Studies and Research Department at TII. His research includes social and political philosophies, translation rights, postcolonial studies, as well as western Muslims and the Arab World’s representation in the era of globalization.

TII hosts monthly faculty presentations to encouragea culture of learning and engagement within the community. Those interested in pursuing a Master’s Degree in Translation Studies, canlearn more about the TII and apply for the September 2015 intake athttp://www.tii.qa/.  The early deadline for applications is March 1, 2015. 

Categories: